主に11月号の雑感。
レアちゃんが声可愛い。
「Was ist denn mit dir los? Bist du krank?」か「Kannst du bitte Deutsch mit mir sprechen?」 を着ボイスにしてアラーム代わりにしたい。多分起きません。
ダニエル君は普段からふざけてばかりいるので、レアの言い方がキツいんでしょうw
Lektion16の挿絵が日記を書いている風なので、キッチンでの会話は終了したのかと思ったら、翌週もキッチン編だったw
いや、挿絵って難しいよね…
現在完了が出てきたのですが、全く復習をしていないので置いてけぼりです。
haben/sein+文末に過去分詞
英語よりはシンプルなのですっと覚えたい(英語の完了形は未だに遣えないという)
「25」を「フンフンツヴァンツィヒ」としか言えなくて恥ずかしかったのだが、ディアナさんもシャールトさんも「フンフン」って言ってる気がする! おk!
市川先生が「お母さんの部分はミヒャエルさんに読んでもらいます」とわざわざ言ってくれるのが可笑しい。双子で喋る時、ラウラ役はシャールトさんだと思うw
フランス語からきたものをフランス風に読むのやめろし。どんだけフランス好きなんだw
唯一「die Chance」をションスと読むのはセクシーだとおもいました。
Problemはポピレーンと聞こえる。
マヌのお母さんがけんちん汁ならぬけんちんコーヒーを頼んでいる…と思ったらポット入りのコーヒー(Kännchen Kaffee)だた
ドイツのケーキはいちいち美味しそうで困る。
あ、9月から同じ店でテキストを買っていたら、取り置きをおすすめされたので来月号からお願いしてきました。他に誰も買ってないと思うけどw
0 件のコメント:
コメントを投稿